Osnovna izdaja Slovenskega standardnega prevoda brez devterokanoničnih knjig.
Knjigo krasi preprost in domišljen umetniški vzorec, ki da knjigi posebno lepoto. Ta klasična izdaja je v trdi vezavi v črni barvi in ima srebrne detajle. Knjiga dva označevalna satenasta trakova v srebrni in črni barvi. Knjiga je v večjem formatu in ima večje črke, da boste v branju res uživali. Knjigi so dodani tudi bralni načrti.
Slovenski standardni prevod (SSP) je edini slovenski prevod, ki ustreza mednarodnim standardom kakovosti zveze Združenih svetopisemskih družb, ki deluje v več kot 200 državah sveta in povezuje vse krščanske veroizpovedi. Besedilo velja za standard med vsemi slovenskimi kristjani.