<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Chraskov prevod &#8211; Svetopisemska družba Slovenije</title>
	<atom:link href="https://svetopismo.si/kategorija-izdelka/1-sveta-pisma/chraskov-prevod/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://svetopismo.si</link>
	<description>Sveto pismo za vsakogar!</description>
	<lastBuildDate>Thu, 16 Jul 2026 12:21:09 +0000</lastBuildDate>
	<language>sl-SI</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=7.0.1</generator>

<image>
	<url>https://svetopismo.si/wp-content/uploads/2024/08/favicon-svds-150x150.png</url>
	<title>Chraskov prevod &#8211; Svetopisemska družba Slovenije</title>
	<link>https://svetopismo.si</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>Sveto pismo (CHR) &#124; e-knjiga</title>
		<link>https://svetopismo.si/izdelek/sveto-pismo-chr-e-knjiga/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Matic Jelovčan]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 02 Apr 2020 12:57:27 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://svetopismo.si/izdelek/sveto-pismo-chr-e-knjiga/</guid>

					<description><![CDATA[Elektronska izdaja Svetega pisma v formatu ePub – <strong>Chráskov prevod</strong>, pravopisno prenovljena izdaja ob stoletnici izida, 2014]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Elektronska izdaja Svetega pisma v formatu ePub – Chráskov prevod, pravopisno prenovljena izdaja ob stoletnici izida, 2014; celotno Sveto pismo Starega in Novega zakona (Chráskov prevod ne vsebuje apokrifnih/devterokanoničnih knjig). Posebej je poskrbljeno za enostavno navigacijo med svetopisemskimi knjigami in poglavji. Vsebuje kratke opombe iz izvirne izdaje.</p>
<p><a href="http://chraskovo.svetopismo.si/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Chráskov prevod Svetega pisma</a> (CHR) je za Britansko in inozemsko biblično družbo opravil protestantski misijonar Anton Chráska. Izšel je leta 1914. Pri nastajanju besedila so sodelovali nekateri znani slovenski književniki. Kljub staremu jeziku še vedno mnoge preseneča z lepoto izraza in z izjemno natančnostjo prevajanja izvirnika, zato so ga prevajalci SSP vzeli za enega svojih zgledov.</p>
<p>Ta <a href="http://chraskovo.svetopismo.si/info/pravopisno-prenovljena-izdaja/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">pravopisno prenovljena izdaja</a> je bila pripravljena leta 2014, ob stoletnici izida. V njej so odpravljene nekatere očitne tiskarske in uredniške napake, posodobljen je zapis nekaterih zastarelih besed, pesniška besedila pa so oblikovana kot poezija. Besedilo je izdala Svetopisemska družba Slovenije. Več informacij je na spletni strani, ki je posvečena temu prevodu: <a href="http://chraskovo.svetopismo.si/">https://chraskovo.svetopismo.si/</a></p>
<p>Oglejte si še <a href="https://www.svetopismo.si/kategorija-izdelka/1-sveta-pisma/chraskov-prevod/">druge izdaje Chráskove Biblije</a>!</p>
<p><em>Navodila za uporabo</em><br />
Ob nakupu boste prejeli povezavo, s pomočjo katere boste prenesli datoteko na svoj računalnik. To datoteko nato uvozite v vaš program za branje e-knjig na računalniku oziroma jo prenesite na napravo (bralnik, pametni telefon, tablica), na kateri imate aplikacijo za branje e-knjig. Za Androidove ali iOS naprave obstaja več brezplačnih aplikacij za branje takšnih e-knjig.</p>
<p>E-knjiga je izšla s podporo <a href="https://www.jakrs.si/">Javne agencije za knjigo RS</a>.</p>
<p>Obvestilo: ker Amazon ukinja podporo za format .mobi na bralnikih Kindle, od junija 2023 tega formata več ne ponujamo v naši spletni trgovini. Priporočamo uporabo formata ePub.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Sveto pismo Chráskov prevod &#124; navadna vezava</title>
		<link>https://svetopismo.si/izdelek/sveto-pismo-chraskov-prevod-navadna-vezava/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Matic Jelovčan]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 24 May 2018 07:21:48 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://svetopismo.si/izdelek/sveto-pismo-chraskov-prevod-navadna-vezava/</guid>

					<description><![CDATA[Sveto pismo Starega in Novega zakona, pravopisno popravljena izdaja Chráskovega prevoda.

&#160;]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Prevod Svetega pisma, ki ga je za Britansko in inozemsko svetopisemsko družbo opravil protestantski misijonar Antonin Chráska. Izšel je leta 1914. Pri nastajanju besedila so sodelovali nekateri znani slovenski književniki. Kljub staremu jeziku še vedno mnoge preseneča z lepoto izraza in z izjemno natančnostjo prevajanja izvirnika, zato so ga prevajalci SSP vzeli za enega svojih zgledov.</p>
<p>Leta 2017 je Svetopisemska družba Slovenije pripravila to pravopisno prenovljeno izdajo, v kateri so odpravljene nekatere očitne tiskarske in uredniške napake, posodobljen je zapis nekaterih zastarelih besed, pesniška besedila pa so oblikovana kot poezija. Na več kot 4.500 mestih so pod besedilom dodane reference na vzporedna mesta v Svetem pismu.</p>
<p>Več informacij:  https://chraskovo.svetopismo.si</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Sveto pismo Chráskov prevod &#124; luksuzna vezava</title>
		<link>https://svetopismo.si/izdelek/sveto-pismo-chraskov-prevod-luksuzna-vezava/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Matic Jelovčan]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 24 May 2018 07:21:47 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://svetopismo.si/izdelek/sveto-pismo-chraskov-prevod-luksuzna-vezava/</guid>

					<description><![CDATA[Sveto pismo Starega in Novega zakona, pravopisno popravljena izdaja Chráskovega prevoda.

&#160;]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Chráskov prevod, luksuzna izdaja Svetega pisma, ki ga je za Britansko in inozemsko svetopisemsko družbo opravil protestantski misijonar Antonin Chráska. Izšel je leta 1914. Pri nastajanju besedila so sodelovali nekateri znani slovenski književniki. Kljub staremu jeziku še vedno mnoge preseneča z lepoto izraza in z izjemno natančnostjo prevajanja izvirnika, zato so ga prevajalci SSP vzeli za enega svojih zgledov.</p>
<p>Leta 2017 je Svetopisemska družba Slovenije pripravila to pravopisno prenovljeno izdajo, v kateri so odpravljene nekatere očitne tiskarske in uredniške napake, posodobljen je zapis nekaterih zastarelih besed, pesniška besedila pa so oblikovana kot poezija. Na več kot 4.500 mestih so pod besedilom dodane reference na vzporedna mesta v Svetem pismu.</p>
<p>Več informacij:  https://chraskovo.svetopismo.si</p>
<p>Chráskov prevod najdete tudi v drugih izdajah .</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Visoka pesem</title>
		<link>https://svetopismo.si/izdelek/visoka-pesem/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Matic Jelovčan]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 24 May 2018 06:21:49 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://svetopismo.si/izdelek/visoka-pesem/</guid>

					<description><![CDATA[Posodobljena izdaja Chráskovega prevoda Visoke pesmi v počastitev stoletnice njegovega Svetega pisma.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Knjižico Visoka pesem je Svetopisemska družba Slovenije pripravila ob stoletnici izida Chráskove Biblije. V njej predstavlja posodobljeno izdajo njegovega prevoda Visoke pesmi.</p>
<p>Knjižica je razkošno opremljena z elementi tedanjih umetnostnih slogov, zato je zelo primerna za darilo.</p>
<p>Več o Chráskovem prevodu Svetega pisma najdete na posebni strani.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
