Naša svetopisemska spletna stran je v teh dneh dobila novo podobo. Ves uporabniški vmesnik je popolnoma preoblikovan, prav tako je prenovljeno oblikovanje svetopisemskega besedila, ki je bolj pregledno in omogoča lažje branje in kopiranje odlomkov v urejevalnike besedil (ni več motečega rumenega ozadja).
Poskrbeli smo tudi za več vsebinskih novosti:
- V zbirki SSP3 je zdaj na voljo zadnja različica besedila Slovenskega standardnega prevoda Svetega pisma, v kateri so odpravljene razne tiskarske napake, ki smo jih popravili ob različnih natisnjenih izdajah;
- v zbirki SSPm je na voljo besedilo SSP v preprostejši obliki, brez opomb in referenc pod naslovi ter s preprostejšim oblikovanjem poezije; to besedilo je primernejše za različno nadaljnjo uporabo;
- v zbirki EKU je na voljo trenutno zadnja verzija uredniško pregledane Ekumenske izdaje Svetega pisma, ki po novem vsebuje tudi opombe in v kateri so odpravljene mnoge tehnične nedoslednosti in tiskarske napake (projekt je še v teku, nove različice bodo objavljene sproti na tej strani);
- v zbirki GWH je na voljo grški izvirnik Nove zaveze (redakcija Westcott-Hort), ki ga lahko izpisujete vzporedno s slovenskimi besedili.
Obiščite stran BIBLIJA.net in se prepričajte sami!